Перевод служит прогрессу и сближению народов
+11°
Сообщить новость
26.11.2009 07:55

Перевод служит прогрессу и сближению народов

Факультет лингвистики и перевода Челябинского госуниверситета отмечает свое 15-летие.

Рейтинг:
Рубрика: Образование

Лингвистическое направление в первом классическом университете на Южном Урале решили открыть в 1993 году. На протяжении года шла подготовка к открытию факультета. Первым его деканом стал кандидат филологических наук доцент В.Я. Михайлов.

В 1998 году на факультете кроме специальности «Перевод и переводоведение» получила лицензию специальность «Теория и практика межкультурной коммуникации» - среди всего лишь четырёх факультетов страны, вслед за факультетом иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова.

В 2004 году были открыты две новые специализации - межкультурная коммуникация в деловом и корпоративном общении и в туризме. В 2005 году факультет лингвистики и перевода начал переход на двухуровневую систему обучения.

Практически с первых лет существования на факультете функционирует аспирантура по четырём специальностям, уже три года как открыта докторантура по специальности «Теория языка».
Факультет первым на Урале начал обучение в качестве первого иностранного языка испанскому и итальянскому языкам, здесь на кафедре делового иностранного языка стали преподавать иностранный язык для специальных целей.
Дистанционные курсы, видеоконференции, программы двойного диплома, работа на факультете зарубежных преподавателей - носителей языка, программы дополнительного образования «Русская культура и русский язык как иностранный», школы юного переводчика, лингвистические уик-энды, фонетические шоу, рождественские встречи - всё это составляет неповторимый облик факультета лингвистики и перевода, которому всего и уже 15.

Теги: ЧелГУ МГУ
295

Если вы стали очевидцем какого-либо события или просто обнаружили важную новость, присылайте ее нам

Не забудьте подписаться на нас в соцсетях:

Популярное
Лента новостей