19.03.2013 09:10

На конкурсе художественного перевода среди школьников Челябинска обошлось без трудностей

Рейтинг: 0
На конкурсе художественного перевода среди школьников Челябинска обошлось без трудностей

15 марта во Дворце пионеров и школьников им. Н.К. Крупской Челябинска на театральной сцене почти два часа звучала английская речь. Это было главным условием гала-концерта третьего финального этапа «Конкурс художественного перевода», который был организован в рамках «Интеллектуального Кубка Главы города». 

13 финалистов в возрасте от 10 до 16 лет представили свои творческие работы. Эти ребята обошли около 500 соперников на двух предыдущих этапах. Теперь они были готовы сразиться за звание лучшего переводчика художественного текста.

Организаторы конкурса — лингвистический центр «CameloT» — решили участников не ограничивать в выборе репертуара для перевода с русского на английский язык. Разрешалось использовать стихи, песни, сказки, басни или отрывки из рассказов и повестей по своему усмотрению. Сама творческая презентация тоже не имела границ. Приветствовались любые формы исполнения. Вокальные выступления, актерские этюды, монологи и даже собственноручно снятый мультфильм – все звучало на чистом английском. Конкурсанту могли помогать друзья или одноклассники.

Компетентное жюри финальные выступления оценивало по двум основным параметрам: грамотность перевода и его творческое исполнение. Лишние баллы могли принести оригинальность решения, зрелищность и профессиональный подход. Все участники в той или иной мере справились с задачами конкурса и по истечению второго часа члены жюри определили тройку лучших.

Третье место и сертификат на покупку иностранной литературы в сумме 10 000 рублей достались Марии Махмутовой за перевод песни группы «Город 312» под названием «Останусь».

Второе место и бесплатный курс обучения любому иностранному языку присудили Валерии Струниной за монолог.

Первое место и главный приз - поездку в Англию на две недели - получила Надежда Чернова за перевод и исполнение стихотворения «Дерево».

«Конкурс художественного перевода» проводился в Челябинске впервые. В нем участвовали только местные школьники. Но уже в следующем году планируется выход на Уральский регион. Многие ребят хотят, чтобы английский язык стал для них вторым по значимости. Они уже сейчас не испытывают трудностей перевода.


Екатерина Крохина

 

223

Если вы стали очевидцем какого-либо события или просто обнаружили важную новость, присылайте ее нам

Не забудьте подписаться на нас в соцсетях:

Популярное
Лента новостей