Другой город
Челябинск
Четверг 21 сентября, 2017 22:35 +9°
Новости в Челябинске
19.09.2013 16:29

Культуру нужно прививать не палкой

Культуру нужно прививать не палкой
В наши дни трудно не заметить снижения культуры речи в языке художественной литературы и журналистики, в средствах массовой информации, в публичных выступлениях, в бытовом общении. Русская речь страдает от внедрения в нее вульгаризмов, она засоряется жаргонными словами и оборотами. Нормы литературного языка не соблюдаются, слова-паразиты, неоправданные иноязычные заимствования все чаще встречаются в речи ведущих теле- и радиопередач. 
 
Это во многом объясняется тем, что литература утратила свою ведущую нормотворческую функцию. XIX век был золотым веком литературы. XX – стал веком кино и телевидения. XXI – будет веком Интернета, ридеров, айподов и прочих гаджетов.
 
Направленность усилий отечественных педагогов, основанная на служении букве классики, практически не учитывает теорию поколений. В то время как маркетологи, к примеру, постоянно высчитывают параметры целевой аудитории. Концепция культуры, а тем более ее преподавание в школе и вузах, на протяжении полувека остается практически неизменной. Педагоги увлечены проповедью своих дисциплин и не собираются калибровать программы, призванные учитывать потребности и интересы поколения, сформированного под влиянием Интернета. Следует понять, что невозможно применять к оценке молодых людей, представителей так называемого поколения Y (корректность номинации можно обсуждать, но это мало что изменит), те же критерии, которые работали в отношении предшествующего поколения. Молодые люди не привыкли читать книги, они потребляют огромные массивы информации с экрана дисплея.
 
Закончилось время популярности «романтических» профессий, прежде всего, гуманитарных. Уже не можно рассуждать, что работа – это способ самовыражения, который обязан приносить удовольствие. Современная молодежь предпочитает «актуальные» профессии.
 
Букет основных проблем, стоящих перед педагогом: можно ли в ХХI веке жить понятиями русской классики ХIХ века; каковы потребности и возможности восприятия людей, которых мы учим; насколько классическая культура доступна пониманию молодого поколения и «личностноразвивающа»?
 
Современная социокультурная ситуация в России диктует необходимость поиска новых способов привлечения детей к культуре. Во всем мире есть потребность модернизации образования. Эксперименты, которые проходили с нашей системой получения знаний, бездумная ориентация на западный опыт привели не сказать чтобы к трагическим результатам, но к пониманию ошибок, которые допустили другие страны и мы сами.
Приобщение детей к культуре – процесс, усложнившийся конкуренцией со стороны разнообразных носителей информации. Наиболее легкий и самый неэффективный способ продвижения культуры – это безоговорочная апология книги, бескомпромиссный призыв читать, учиться, избавляться от потребительского сознания. Подобные лозунги уже давно демонстрируют свою обреченность, однако, неизменно популярны у людей, чье хрестоматийное мышление не способно философски оценить вызовы времени и найти новые способы, подходы и методики продвижения культуры в сознание подрастающего поколения.
 
«Дочепуголетто» - не эксперимент, а школа адаптации
 
Школа коммуникации, которая прошла на оз. Увильды, это совсем не эксперимент, это опыт адаптации школьников к культуре через погружение в самостоятельное познавательное, научно-исследовательское и индивидуальное творчество. Разнообразные методики, использованные нами, не являются педагогическими откровениями, они не единожды были осмыслены в наших научных статьях, монографиях и на самых разнообразных педагогических площадках.
 
Исключительно пропагандой чтения и культуры нельзя обратить детей к книгам и сформировать их вкус. Детям необходимо привить навыки самоидентификации с помощью образцов культуры, которые независимы от негативного влияния цивилизации на сознание, не утрачивают своей актуальности хотя бы потому, что являются инструментом самопознания человека.
 
Краткий отчет. За десять дней тридцатью детьми в возрасте от 12 до 16 лет было разгадано 316 кроссвордов и 35 лингвистических детективов, написано 216 эссе, вместе 29 детей выучили 6,872 строки, исписано полностью 42 ручки и 3 пачки бумаги, наши ученики узнали о творчестве 35 поэтов и выучили стихи на английском, русском, французском языках. Любимыми поэтами стали по итоговому опросу: И.Бунин, К. Бальмонт, В.Брюсов, Э.По, У.Уитмен, Ш. Бодлер, В. Набоков.
 
Конечно же, нельзя ограничиться этими цифрами сухой статистики, за каждым видом деятельности наших детей стоит серьезная работа, разнообразные ситуации выбора.
 
Десять дней профессиональные режиссеры, актеры, преподаватели по танцу и пластике работали над этюдами к спектаклю-притче «Маленький принц», который был показан на торжественном вечере, посвященном завершению работы школы коммуникации.
 
Нашей главной задачей было пробудить научно-познавательный интерес школьников. Одна из целей - найти компромисс между личным и общественным пространством бытия детей, сделать это не навязчиво, избегая хрестоматийных стандартов педагогической коммуникации.
Общение с культурой есть не что иное, как возможность стать причастным к надвременному и великому, создание концепции понимания ответственности за свои поступки. Якорными категориями вхождения в культуру – комментированного чтения произведений, выбор стихотворений для выучивания, работа над ролью в спектакле «Маленький принц» - стали честь, ответственность, совесть, позабытые нашим обществом.
 
Хороша та идея, которая побуждает к творчеству
 
Сегодня у детей из всех поводов выйти из дома наиболее предпочтительными становятся развлечение и потребление. Одна из целей проведенной школы коммуникации заключалась в том, что главным поводом общения становилась культура, общение с культурой и общение с другими людьми с помощью культуры.
 
Мы придерживались традиций гуманистической педагогики, некоторые элементы были заимствованы из трудов философов и педагогов Древней Греции, эпохи Возрождения, например, эвристическая беседа, как способ поиска знания, эстетика интеллигибельности, или мусическая педагогика, позволяющая сформировать начала литературных и музыкальных навыков.
 
Главенствующей целью школы коммуникации стала интеграция жизненного опыта детей в творчество писателей, в контекст мирового культурного процесса. Иной задачей образовательного процесса стало осознание слушателями себя как носителей культуры.
 
В основу нашей педагогической стратегии был положен коммуникативно-деятельностный подход, формирование у детей целостной, устойчивой языковой картины мира посредством организации речевого потока на уровне перехода внутренней речи в разговорную.
 
В нашей работе применялся фрейминговый метод получения знания, как целеполагание и извлечение истины из спорных ситуаций. Использовались адаптивные и локомотивные стратегии; моделирование творческого процесса за счет создания проблемной ситуации, ролевой игры, а также методики театрализации.
 
Акцент был сделан и на витагенный (жизненный) опыт школьников. Опора на него в учебном процессе позволила развивать познавательный интерес, успешно сформировать основы научного мировоззрения, воспитывать коммуникативную культуру, формировать адекватную самооценку.
Нами применялись следующие аспекты проблемного обучения: проблемное изложения знаний; исследовательский метод обучения; педагогическая театрализация, как процесс вовлечения учащихся в самостоятельный поиск новых форм изложения полученных знаний. Педагогическая театрализация, усиленная эффектом инверсии, эффектом новизны, эффектом края, позволяет эффективно включить в процесс получения знаний научное, художественное, практическое творчество, реализовать методики коммуникативной атаки, брейн-атаки.
 
Достаточно продуктивными в работе со старшими школьниками оказались репродуктивный, творческий, исследовательский подходы.
Кроме того, для нас был важен ориентир на мировоззренческий аспект образования (определение философских взглядов детей на реальность); адаптивный аспект (определение возможностей самоопределения и самореализации личности); ценностный аспект (применение знаний и творческих сил на практике).
 
Следует назвать некоторые подходы и методические комбинации изучения текстов, применявшихся на занятиях. Среди наиболее предпочтительных: комментированное чтение, выявление подтекста произведения, определение жанра, в котором оно написано; обнаружение глубинных мифологических и психологических архетипов.
 
Использование поэтико-антропологического и тематологического подходов позволило объяснить нашим детям общие принципы взаимоотношения культур, исторические типы художественного сознания, познакомить с принципами поэтики восприятия, сопряженной со сменой эпох и направлений в литературе.
 
При таком сочетании подходов представление слушателей о культуре формируется в сфере концептуальных знаков текста, находит отражение в ситуативных эмпирических решениях, закрепляющих понимание художественных феноменов.
 
В соответствии с теорией развития психологических функций – каждый день дети учили по 12-18 строк из стихотворений, в процессе обучения был важен билингвальный подход в постижении текстов - одновременное заучивание оригинального текста и его перевода, которое  качественно повышает уровень усвоения материала школьниками.
 
Практика заучивания текстов сегодня как никогда актуальна. Недаром поэт-романтик сказал: «Стихи – это лучшие слова в лучшей последовательности». Детям необходимы образцы психологического самочувствия, владение этими образцами, расширяющими диапазон возможностей человека. Выучивание - есть присвоение великих мыслей и чувств, обнаружение себя в высококачественных феноменах духа.
Знакомить детей с культурой необходимо, избегая скучной формы и навязчивого содержания. Ведь не случайно Эйнштейн утверждал: хороша та идея, которую ты можешь объяснить своей бабушке. Признаться, детям сложнее объяснять, чем повидавшей жизнь старушке.
 
Поэтому для каждого занятия использовались эффективные педагогические приемы качественного усвоения знаний. Так, например, обязательным было проведение интеллектуальной разминки: всегда нужен настрой на определенный вид деятельности. Для этого существует своя процедура “входа в урок” - можно начать с интеллектуальной разминки – два, три не слишком сложных вопроса на размышление. В нашем случае это были лингвистические детективы.
 
Объясняя материал, мы иногда намеренно допускали ошибки. Ученики заранее предупреждались об этом. Иногда мы подсказывали «опасные места» интонацией или жестом. Прием «лови ошибку» помогает детям подмечать неточности и противоречия.
 
Работая над текстами стихотворений, консультируя наших учеников, мы применяли прием отсроченной отгадки. В конце занятия мы давали ответ на сложный вопрос, заданный аудитории в самом начале.
 
Изучая тексты, мы предлагали детям подобрать к текстам проблемные вопросы: Как доказать? Чем объяснить? Вследствие чего? В каком случае? И т.д. Этот прием развивает познавательную деятельность учащихся, их письменную речь. В усложненной форме этот прием применялся нами при написании школьниками эссе и дополнялся усложненным вариантом создания текстов (20 слов, которые нужно обязательно использовать в своем повествовании), что не только развивало письменную речь, но и давало стимул для формирования активного словарного запаса школьников.
Что из планов не удалось реализовать… Мы не смогли провести «Ночь в музее» - был недостаток технических средств. Подобная форма приобщения детей к мировой живописи необходима хотя бы по причине отдаленности Карабаша, как и большей части России, от музейного пространства.
К сожалению, идеально верных решений не бывает, но мы постарались избежать педагогических огрехов, насколько возможно, корректно моделируя ту или иную культурно-воспитательную ситуацию. Не менее важная задача - погружение детей в культуру, заключалась в том, чтобы искренне заинтересовать детей культурой, вывести её из сферы дисциплинарной обязательности в пространство осмысленного духовного выбора.
Было бы преувеличением утверждать, что нам в своей педагогической практике удалось сформулировать и апробировать новаторски беспрецедентные и научно восхитительные методики. Но мы, учитывая специфику аудитории, по возможности создавали синтез подходов, эффективно стимулирующих познавательную деятельность детей, использовали такую организацию педагогических подходов, при которой можно достичь наиболее эффективных результатов в постижении школьниками культуры. Не следует забывать, что любой опыт уникален, так как атрибутирован индивидуальностью педагогов.
 
Подведем итог: безусловно, есть повод для педагогического оптимизма.
 
Андрей ЯСТРЕБОВ, доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой Истории, философии и литературы Российского университета театрального искусства – ГИТИС; Елизавета АЗАРОВА, аспирант кафедры Истории зарубежных литератур Московского государственного областного университета.
334
Смотрите также
Новости дня
Подписаться на уведомления