О чем на самом деле поет Рамштайн? Песни немецких рокеров зазвучали по-русски

Этот эпатажный рок-коллектив собирает многотысячные залы по всему миру. Индастриал-металл благодаря им стал популярен и в нашей стране. Но какие тексты скрываются за жестокими гитарными рифами и металлическим голосом Тилля Линдеманна?
О чем на самом деле поет Рамштайн? Песни немецких рокеров зазвучали по-русски

Вы, возможно, удивитесь, впервые узнав, о чем поют звезды германской рок-сцены. Как удивился и я, услышав перевод песен Rammstein на русский язык. Почти дословный перевод, разве что местами для рифмы добавлены пару фраз, но исключительно в контексте автора.

Возьмем, к примеру, слова песни Sonne:

Раз - и светит солнце!

Два - и светит солнце!

Три - небесный свет приходит в дали.

Так и светит солнце.

Почти как «солнечный круг, небо вокруг – это рисунок мальчишки».

А вот перевод песни Ausländer:

Я здесь для тебя, для тебя.

Я приезжий и хочу любви.

Я здесь для тебя, для тебя.

Мне и раньше говорили: «переведи Рамштайн на русский язык и получишь тексты Тани Булановой». У которой, оказывается, тоже есть рокерский опыт. Но как-то было лень этим озадачиваться.

Спасибо кавер-музыканту и блогеру Олегу Абрамову, который зовет себя Радио Тапок. Именно ему принадлежат перепевки Rammstein с переводом!

23 августа 2019

Новости партнеров

Нашли опечатку?